- 题名/责任者:
- “阅读、写作、翻译三位一体”翻译写作学教学模式建构/朱玉敏著
- 出版发行项:
- 厦门:厦门大学出版社,2015.12
- ISBN及定价:
- 978-7-5615-5891-1/CNY49.00
- 载体形态项:
- 194页:图;23cm
- 并列正题名:
- Reading, writing and translating, a triple teaching model based on translational writing theory
- 丛编项:
- 翻译写作学与多语种笔译平台丛书
- 个人责任者:
- 朱玉敏 著
- 学科主题:
- 英语-写作-教学模式-教学研究-高等学校
- 学科主题:
- 英语-翻译-教学模式-教学研究-高等学校
- 中图法分类号:
- H315
- 一般附注:
- 厦门大学哲学社会科学繁荣计划资助项目 本书获厦门理工学院学术专著出版基金资助 本书为国家社科基金项目“翻译写作学的学科建构与拓展” (13BYY043) 的部分成果
- 责任者附注:
- 朱玉敏, 山东泗水人, 厦门理工学院外国语学院英语系讲师, 厦门大学翻译学博士 (2014)。
- 书目附注:
- 有书目 (第180-192页)
- 提要文摘附注:
- 本书翻译写作学涉及课堂教学的内容, 提出从目标语写作训练、译文写作训练 (表述) 及译文修改 (检视) 三个方面实施翻译写作课。但是具体如何实施, 如何把翻译即是写作的这种核心理念在学生翻译能力的培养中加于体现并加强却并未提及。本书即是对翻译写作学的理论在课堂实施, 翻译写作学概念如何在课堂中得到加强的研究。通过创新翻译教学实践, 建立起和翻译写作学配套的课堂教学模式, 此研究可以在理论上丰富翻译写作学的理论系统。本书共八章, 第一章为绪论; 第二章翻译写作学创立的背景; 第三章翻译写作学综述; 第四章当前翻译教学之弊端; 第五章翻译写作学的课堂教学模式设计理念; 第六章重新建构翻译写作课的课堂模式; 第七章翻译写作写的课程设置; 第八章结论等内容。
- 使用对象附注:
- 本书适合高等院校的学生及教师参考
全部MARC细节信息>>