- 题名/责任者:
- 名称翻译的语用学研究/李捷著
- 出版发行项:
- 北京:科学出版社,2021
- ISBN及定价:
- 978-7-03-070358-3/CNY98.00
- 载体形态项:
- 12,260页;24cm
- 个人责任者:
- 李捷 著
- 学科主题:
- 名字-翻译-语用学-研究
- 中图法分类号:
- H059
- 一般附注:
- 中国博士后科学基金项目(一等资助)“汉语品牌名称英译的实验语用学研究” 国家社会科学基金项目“转喻加工亚型效应的实验语用学研究”的成果
- 提要文摘附注:
- 本书内容主要包括名称翻译所涉及的语用学理论及这些理论指导下的各类具体名称的译文实例分析。理论部分主要探讨了“名从主人”原则、“约定俗成”原则、“目标语倾向”原则等翻译原则以及译者主体性、译者身份、语言模因语境化等理论内容,从语用学的角度探讨了名称翻译的原则及方法。书中名称翻译所涉及的研究方法有理论分析法和实验研究法,翻译实例涵盖文艺作品名、商品名、品牌名、地名、高校名、学位学历名、职称职位名、科研项目、书籍名(包括古籍名、现当代文学文艺类书名等)、头衔翻译(包括学衔名、官衔名、军衔名等)以及各类文化名称(如十二生肖、中国各大菜系及菜品名)等多类名称的翻译。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/7.11/D | A1534716 | ![]() |
可借 | *社科借阅室(二)(逸夫馆) | |
H059/7.11/D | A1534717 | ![]() |
可借 | *社科借阅室(二)(逸夫馆) |
显示全部馆藏信息